悟空 黑神话 强强联手讲述中国故事 比亚迪×

网易汽车10月21日报道 10月20日, 比亚迪 宣布与国内首款3A大作——《黑神话:悟空》达成全球战略合作,成为其唯一合作的汽车品牌。双方将在古迹资产保护等领域展开合作,共同弘扬 中华 优秀文化,向世界讲述中国故事。

据悉,作为战略合作的一部分,比亚迪将携手《黑神话:悟空》的出品方游戏科学,充分发挥各自的技术优势,将古迹扫描为数字资产,为未来的修复工作提供科学依据。

比亚迪与《黑神话:悟空》达成全球战略合作

这些年,中国汽车与中国游戏书写了一段相同的故事。面对日新月异的汽车和游戏市场,比亚迪与《黑神话:悟空》都经历过屡遭质疑的“八十一难”,但凭借着对技术研发的深耕、对中华优秀文化的汲取与传承,现如今,二者成为了各自行业的破局者与领导者。

《黑神话:悟空》的开发周期超6年,为了让玩家体验到高水准的画面与性能,制作团队不仅投入了海量的美术资源,还动用了行业领先的“虚幻5”引擎。《黑神话:悟空》的出现,打破了国外游戏巨头长期以来对3A游戏的垄断,创造了上线当天1小时突破百万大关、首发3日全球销量超过1000万、平台同时在线超过300万的行业奇迹,令其迅速跻身全球头部单机大作行列。

《黑神话:悟空》2024年8月20日全球发行

而始终坚持“技术为王、创新为本”的比亚迪,其2024年上半年研发投入了202亿 ,比去年同期增长了42%,这一研发费用在0多家A股上市公司中排名第一。研发上的巨额投入,使比亚迪拥有独属于自己的“技术鱼池”:DM技术、刀片电池、e平台3.0、云辇、易四方等核心技术。

同时,在弘扬中国文化方面,比亚迪也在积极贡献力量,不仅使用“夏 汉唐宋元”等中国朝代作为产品名称,还以云辇、璇玑等传统元素为技术命名,更以甲骨文为灵感设计了高端品牌仰望的车标。也正是对技术与文化的坚守,让比亚迪在新能源时代实现了对国内外老牌汽车厂商的超越,今年上半年,比亚迪营业收入位列国内主流车企第一,放眼世界,比亚迪新能源车已遍及全球95个国家及地区,400多个城市。

比亚迪工程师天团

《黑神话:悟空》和比亚迪分别是新时代下中国在软、硬实力两条赛道上的领航者,双方的合作不是一次简单的品牌联名,而是一次中国软硬实力的结合,必将凝聚为推动中国品牌走向世界的重要力量。

据了解,今年双方将以《黑神话:悟空》的主要取景地山西作为出发点,联合地方博物馆对国宝进行数字扫描。未来,双方将公布更多省份的古迹国宝扫描计划。

《黑神话:悟空》还原古迹场景


豆瓣评分4.7的《花木兰》,是怎么恶心中国观众的?(还是别看了)

《花木兰》作为今年迪士尼的重要作品,其战略地位显得至关重要。 在《美女与野兽》《阿拉丁》之后,迪士尼真人电影再次迎来了一个重要IP。 《花木兰》的制作投入高达2亿美元,预估总成本接近5亿,显示了迪士尼对宣发资源的大量投入。 作为“公主联盟”的一员,花木兰也在《无敌破坏王2》中客串,可见这个IP并未被遗忘。 《花木兰》在全球影视产业中具有重要地位,尤其是在疫情后的环境下,迪士尼将其作为第一部大IP电影,与院线同步上映,这反映了其在全球传播力和影响力方面的策略。 然而,全球观众首次在网络上观看迪士尼电影,由于美国疫情爆发,院线撤档,这为《花木兰》的全球传播提供了特殊机遇。 影片投入大量的宣发资源,旨在彰显其作为迪士尼亲闺女的地位。 《花木兰》动画电影诞生于1998年,正值西方文化大量进入中国市场的时期,中西文化的交流与碰撞正在展开。 西方电影工业不仅带来了视听技术的升级,还促进了文化视角的变迁。 这部《花木兰》动画电影,以其浓郁的中国色彩,如水墨画风格和中文配乐,显示了这家国际公司在对待中国作品上的用心。 这部动画电影耗资一亿美元,在全球收获3亿票房,其中主要贡献来自欧美市场,这也是迪士尼首部采用中国元素的电影。 在中国观众中,《花木兰》的影响力并不亚于《电影频道》的播出。 《宝莲灯》作为美影厂的尝试,虽然票房不及《花木兰》,但两部电影在审美趋向乃至叙事节奏上存在相似之处,显示出对动画电影的共同理解。 《花木兰》的象征意义不仅限于西方人对中国文化的尝试,它以成熟的电影工业体系向我们展示了文化的对话,并在那个时代“秀了肌肉”。 在真人版《花木兰》的最后段落,木兰在一位侍女的带领下进殿面圣,这位侍女正是1998版木兰的配音温明娜,这一设定带有历史与现实的双重意义。 影片在9月11日的首映日期,相比《信条》的讨论度和渗透量更高,尽管讨论度和票房并非总成正比。 《花木兰》的口碑出现巨大差异,国外媒体总体评价向好,烂番茄的影片新鲜度一度达到79%的高分。 然而,在国内影响力最大的豆瓣电影上,《花木兰》的评分低至4.7,这表明了不同文化背景观众对其评价的差异。 电影在立场上可能存在过度“正确”的价值观,如女性形象的塑造,以及对“忠勇真”核心价值观的强调,但关于女性力量的使用,影片设定显得过于单薄且刻意。 同时,影片对中国元素的运用存在不接地气的问题,例如角色言行的不和谐,以及对文化鸿沟的“漠视”,语言上的灾难性表现,使得观影体验不佳。 叙事方面,影片节奏全面垮塌,缺乏深度,过于二次元的叙事方式给人一种在看动画片的感觉,不符合花木兰这一角色设定的现实感,未给木兰提供足够的成长空间。 《花木兰》在中国遭遇批评的原因在于,中国观众对迪士尼在讲述中国故事方面的期待与失望之间的差距。 电影中大量西方叙事元素及方式的使用,构造了一个西方人想象中的中国,导致观众对熟悉元素和价值的缺失感到不适。 在叙事上,迪士尼没有想好好讲这个中国故事,而是使用了西方价值观输出,诸如“家族荣耀”、“神父口吻”等元素,这种文化体系的臆想与定义导致了深层的不适感。 然而,《花木兰》也为中国电影工业提供了一个反思:尽管在电影叙事能力上有挑战,我们依然有能力用中国的故事内核,结合西方认知习惯,去讲好我们的故事。 今年的案例如费玉清的《一剪梅》在北欧的流行以及《黑神话:悟空》在YouTube引发的广泛讨论,表明了跨文化传播的可能性。 这些案例提示我们,跳出刻板印象的桎梏,用我们的文化内核讲述故事,可以吸引全球观众。

AI制药 风往哪吹
Galaxy 更薄更大更轻 Z 特别版折叠屏真机亮相 Fol